Granja ecologica en olivos, almendros y varias verduras

Zaragoza
Sala de meditación y tambien dormitorio par 1/2 personas en invernio
La caseta de madeira y las duchas Vista del terreno
Updated 3 months ago
Hola. Somos Bernard (65) y Anne-Françoise (61), acompañados de nuestra fiel Câline, una podenca escapada de un cazador. No vivimos a la finca permanentemente pero si pasamos alli mucho tiempo. Nuestra finca está en Aragón, a 4 km del pueblo de Maella. Son 4,2 hectares plantadas de olivos y almendros. Estamos trabajando la tierra para crear un huerto donde producir verduras. Todo el dinero que produce la finca nos permite ayudar a una escuela en Nepal. Las actividades típicas en la finca dependen de la temporada. En febrero-marzo-abril, podar los olivos y qemar las podas, preparar el huerto etc... De mayo a agosto, nos centramos en el mantenimiento, en la producción del huerto y en la irrigación. En septiembre, cosechar las almendras. En Octubre podar los almendros y quemar las podas. En noviembre, diciembre y enero cosechar las aceitunas, primero las que ponemos en salmuera, luego para hacer aceite y al final las del suelo. Los WWoofers se albergan o en tiendas individuales (de mayo al final de octubre) o en la sala de meditación (en invierno), que tiene calefacción de gas. Cuando Anne-Françoise está en Maella, ella cocina vegetariano. Si no, Bernard y los voluntarios alternan para preparar les comidas. Nuestros intereses son espiritualidad, meditación, dibujar mandalas, y internet applicaciones. Hay infinitas posibilidades de caminatas en los alrededores. En verano (15/06 - 15/09) la piscina municipal está abierta. Hay varios pueblos interesantes que visitar en los alrededores; Hello. Nous sommes Bernard (65) et Anne-Françoise (61), accompagnés par notre fidèle Câline, une podenco qui s'est échappée de chez un chasseur. Nous ne vivons pas en permanence à la finca, mais nous y passons une grande partie de notre temps. Nôtre finca se trouve en Aragon, à 4 km du village de Maella. Ce sont 4,2 hectares plantées d'oliviers et d'amandiers. Nous y travaillons actuellement la terre pour y créer un potager et produire des légumes. Tout l'argent généré par la finca nous permet d'aider une école au Népal. Les activités typiques à la finca dépendent des saisons. En février-mars-avril, tailler les oliviers et brûler les restes de la taille, préparer le potager etc... De mai à août, nous nous concentrons sur la maintenance, à la production du potager et à l'irrigation. En septembre, récolter les amandes. En octobre tailler les amandiers et brûler les restes de la taille. En novembre, décembre et janvier récolter les olives, d'abord celles que nous mettons en saumure, ensuite celles destinées à faire de l'huile et enfin celles qui sont au sol. Les WWoofers sont logés en tentes individuelles (de mai à fin octobre) ou dans la salle de méditation (en hiver), qui est équipée d'un chauffage au gaz. Quand Anne-Françoise est à Maella, elle cuisine végétarien. Sinon, Bernard et les volontaires préparent les repas en alternance. Nos intérêts sont la spiritualité, la méditation, dessiner des mandalas et les applications internet. Il y a une infinité de possibilités de ballades dans les environs. En été (15/06 - 15/09) la piscine municipale est ouverte. Il y a divers villages intéressants à visiter dans les environs. Hello. We are Bernard (65) and Anne-Françoise (61), accompanied by our faithful Câline, a podenco which escaped from a hunter. We don't live on a permanent bas on the finca, but we spend a lot of our time there. Our finca is located in Aragon, 4 km away from the village of Maella. It is 4,2 hectares planted with olive trees ans and almond trees. We have started recently working on the earth to create a vegetable garden and produce several vegetables. All the money produced by the finca allows us to help a school in Nepal. Typical activities at the finca depend on the seasons. In February-March-April prune the olive trees and burn the rests of the pruning, prepare the garden, etc... From May to August, we concentrate on the maintenance, and on the production of the garden as well as on the irrigation. In September, harvest the almonds. In October prune the almond trees and burn the rests of the pruning. In november, December and January harvest the olives, first the ones we put into brine, then those we use to produce olive oil and finally, those which have fallen on the ground. WWoofers are accomodated into individual tents (from May to end of October) or inside the meditation room (in winter), which has a gas heater. When Anne-Françoise is in Maella, she would cook vegetarian. Otherwise, Bernard and the volunteers alternate in order to prepare the meals. Our interests are spirituality, la meditation, mandalas drawing and internet applications. Possibilities to walk in the area are almost infinite. During summer (15/06 - 15/09) the municipal swimming pool is open. There are several interesting villages to visit in the region.
Learning opportunities
Fruit or nut farming
Aromatic or medicinal plants, teas
Seed saving or production
Green Building
Renewable energy production
Mechanics / tools / technology
Methods or systems
Permaculture
Host type
Nonprofit / Community
4.2 Hectares | 10.4 Acres
Accommodation
4+ WWOOFers
Bedroom
Campsite
Children accepted
Pets accepted
Meals
Omnivore
Vegetarian
Vegan
Length of stay
1-2 weeks
3-4 weeks
Over a month
Bernard
Bernard
Member since 2024
Languages spoken: Dutch, English, French, Spanish
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Response rate: 100% Response time: typically within 2 days
Zaragoza
Estacion de Caspe / Aeropuertos de Reus, Zaragoza o Barcelona